1. 河豚號 > 生活百科 >

畫蛇添足譯文(畫蛇添足原文及譯文)

譯文:古代楚國有個人祭過祖宗以后,把一壺酒賞給來幫忙祭祀的門客一壺酒門客們互相商量說:“大家一起喝這壺酒不足夠,一個人喝它還有剩余要求大家在地上畫蛇,先畫好的人喝這壺酒”,下面我們就來說一說關(guān)于畫蛇添足譯文?我們一起去了解并探討一下這個問題吧!

 

畫蛇添足譯文(畫蛇添足原文及譯文)

 

畫蛇添足譯文

譯文:古代楚國有個人祭過祖宗以后,把一壺酒賞給來幫忙祭祀的門客一壺酒。門客們互相商量說:“大家一起喝這壺酒不足夠,一個人喝它還有剩余。要求大家在地上畫蛇,先畫好的人喝這壺酒。”

一個人最先完成了,拿起酒壺準備飲酒,卻左手拿著酒壺,右手畫蛇,說:“我能夠為它畫腳。”他還沒有(把腳)完成,另一個人的蛇畫好了,搶過他的酒壺,說:“蛇本來就沒有腳,你怎么能給它畫腳呢?”話剛說完,就把那壺酒喝完了。

那個給蛇畫腳的人,最終失掉了那壺酒。

畫蛇添足原文:楚有祠者,賜其舍人卮酒。舍人相謂曰:“數(shù)人飲之不足,一人飲之有余。請畫地為蛇,先成者飲酒。”

一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫蛇曰:“吾能為之足!”未成,一人之蛇成,奪其卮曰:“蛇固無足,子安能為之足?”遂飲其酒。

為蛇足者,終亡其酒。

本文由網(wǎng)上采集發(fā)布,不代表我們立場,轉(zhuǎn)載聯(lián)系作者并注明出處:http://m.zltfw.cn/shbk/49428.html

聯(lián)系我們

在線咨詢:點擊這里給我發(fā)消息

微信號:15705946153

工作日:9:30-18:30,節(jié)假日休息